honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta interpretazio ikasketak egin zituen EHUn (Gasteiz, 2007), eta Irakasleen prestakuntzarako graduondokoaren parekoa den IGZ-CAP eskuratu zuen Salamancako Unibertsitatean (Salamanca, 2008). Literaturari eta idazketa sortzaileari buruzko masterra egin zuen Bergaran (Idazle Eskola eta UNED, 2015), eta Euskal Filologia eta Hizkuntzalaritzako graduondokoa EHUn (Gasteiz, 2018).
Itzulitako liburuak: 6.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Normaltasunaren arrakalak. Leila Slimani idazle frantziar-marokoarraren Kantu leuna itzuli du Nahia Zubeldiak (Berria, 2026-05-31)
'Armiarma' ataria: zubi bat literaturaren amaraunera. Aitortza egin diote 'Armiarma.eus' atariari, Literaturian. Susa argitaletxeak sortu zuen webgunea (Berria, 2026-05-30)
Literaturiako manifestua. Maialen Berasategi Catalán, itzultzailea eta BERRIAko euskara taldeko kidea (Berria, 2026-05-29)
«Plagioa» hizpidera ekarrita jarri du abian Literaturia jaialdia Maialen Berasategi Catalanek. Plagioarekin batera, originaltasuna eta beste gai ugari harilkatu ditu testu jolasti batean (Berria, 2026-05-29)