acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Licenciado (1980) y doctor (1986) en Ciencias Químicas. Miembro correspondiente de Euskaltzaindia. Su trayectoria profesional no ha estado directamente ligada a la traducción, y se ha centradoel ámbito de la normalización del euskera, sobre todo en el grupo Elhuyar. También ha intervenido de forma activa en política en el partido Aralar (como concejal, eurodiputado, etc.). Ha traducido principalmente manuales de ciencia y tecnología y ensayos de divulgación científica.
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Las voces y los ecos. Manu López Gaseni (El Trujamán, 03-04-2024)
Traducción e inteligencia artificial. Entrevista a José Francisco Ruiz Casanova, autor del ensayo ¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas? (rtve, 2024-03-16)
Mujeres del sector editorial: traductora. Entrevista a Marta Sánchez Nieves (Creando que es gerundio, 05-03-2024)
"Para traducir, hay que ser a la vez la persona más orgullosa y más humilde del mundo". Juan Garzia, traductor de Moby Dick (EiTB, 01-03-2024)