honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioa gradua egin zuen Euskal Herriko Unibertsitatean, eta, jarraian, Tradumątica masterra Bartzelonako Unibertsitate Autonomoan. Urte askoan itzultzaile, lokalizatzaile eta zuzentzaile autonomo jardun du, lokalizazioaren alorrean batez ere, eta 2022az gero Innovamat enpresan lan egiten du, hizkuntza arduradun (euskara) eta kudeatzaile.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak
Barne bakardadea narratzen duen eleberri enblematikoenetako bat euskaratu du Naroa Zubillagak: ‘Ganbara’. Marlen Haushofer idazle austriarrak 1969an idatzia (Berria, 2026-06-22)
Marlen Haushofer-en 'Ganbara' liburuaren aurkezpen-ekitaldia. Naroa Zubillagak ekarri du euskarara (Erein, 2026-06-22)
«Egunkarietako hitz pasakorrak» orraztuz mamitutako gogoetak. Irene Arrarats euskaltzainaren sarrera-hitzaldia (Berria, 2026-06-20)
"Hiriaren eta herriaren arteko talka oso presente dago Paveseren literaturan". Jon Alonso, Zure bazterrekoak liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-06-15)