honi buruz kontaktua saioa hasi

Ingeles Filologia eta Historia Garaikidea karrerak ikasi zituen Salforden (Erresuma Batua). Hogeita hamar urtez ibili da itzultzaile, itzulpengintza beste lan batzuekin tartekatuz. Erromantzeki batzuetatik –frantsesa, gaztelania, portugesa– itzuli du, baina testu gehienak euskaratik ingelesera gauzatu ditu; euskarara ere itzuli du inoiz.
Itzulitako liburuak: 15.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Joannes Jauregik, Irene Barriok eta Santi Leonek itzuliko dituzte Literatura Unibertsaleko hurrengo hiru liburuak. Maria Merce Marçalen 'La passió segons Renée Vivien', Hanan al-Xaikhen 'Misk al-ghazal' eta Irmgard Keunen 'Nach Mitternacht' (Berria, 2026-05-19)
Annie Ernauxen fotografiatutako maitasun istorioa itzuli du Leire Lakastak: ‘Argazkiaren erabilera’. Katakrak argitaletxeak argitaratu du (Argia, 2026-05-15)
“Ekologia pirata dioenean, Fatima Oussak-ek proposamen errealista eta berritzailea egiten du”. Leire Mendiburu, Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara liburuaren itzultzailea (Argia, 2026-05-13)
Amaia Orbe Barrio. Euskal interpretea. Elkarrizketa Ze berri aldizkarian (2026-05)