acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Miren Arratibel Garmendia

Donostia, 1969
socia de EIZIE

Nacida en San Sebastián en 1969, es traductora y correctora autónoma desde 1990. Asimismo, fue miembro del equipo redactor del diccionario enciclopédico Lur durante diez años. Fue con este equipo con el que dio los primeros pasos en el mundo de la traducción y, desde entonces, ha trabajado para varias agencias (Rosetta Testu Zerbitzuak, Hitzurun Hizkuntz Zerbitzuak, Labayru...), traduciendo y corrigiendo obras muy variadas. En cuanto a las traducciones literarias, ha traducido, entre otras, obras de Unamuno, George Sand, Andersen, H.G. Wells, Süskind, Kenneth Grahame y Steinbeck.

      Libros traducidos: 80.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

Traducción e inteligencia artificial. Entrevista a José Francisco Ruiz Casanova, autor del ensayo ¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas? (rtve, 2024-03-16)

Mujeres del sector editorial: traductora. Entrevista a Marta Sánchez Nieves (Creando que es gerundio, 05-03-2024)

"Para traducir, hay que ser a la vez la persona más orgullosa y más humilde del mundo". Juan Garzia, traductor de Moby Dick (EiTB, 01-03-2024)

Encubiertos o en cubiertas. Juan Gabriel López Guix (El Trujamán, 21-02-2024)

Ver todo