honi buruz kontaktua saioa hasi
Euskal Filologia ikasi eta gero, Itzulpengintza Masterra egin zuen, EHUn. Irakaskuntzan eta kazetaritzan zenbait urtez jardun ostean, itzulpengintzari ekin zion 90eko hamarkadan. Gaur egun, Eusko Jaurlaritzan dihardu itzultzaile. Graham Greenen Giza faktorea eta John Dos Passosen Manhattan Transfer ditu euskaratuak Literatura Unibertsala bildumarako; azkena Martzelo Lopez de Arana zenarekin elkarlanean.
Itzulitako liburuak: 12.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Zigorraren logikak gatazkak konpontzeko duen ezintasunari buruzko liburu bat euskaratu du Katakrakek. Laura Macayaren Gatazka eta abusua ez dira gauza bera liburua itzuli du Amaia Astobizak (Berria, 2025-04-09)
“Neutrotzat aurkezten dena, egiaz, ideologia nagusiaren konplizea da”. María Reimóndez, idazlea eta itzultzailea (Argia, 2025-04-02)
Nazioarteko ‘best-seller’ak euskaraz argitaratuko ditu Ereinek. Alex Michaelidesen Paziente isila kaleratu du argitaletxeak, Fernando Reyk itzulita (Noticias de Gipuzkoa, 2025-03-31)
Lehen mailako thrillera, orain euskaraz ere. Paziente isila best-sellerrarekin ildo berri bat ireki nahi du Erein argitaletxeak (El Diario vasco, 2025-03-31)