honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Idazle oparoa izan zen, poesia, antzerkia eta nobela landu zituen eta baita itzulpen lanak egin ere. Banketxe batean egin zuen lan, eta Bizkaiko Foru Diputazioaren Itunben ekonomikoaren legearen itzulpena ere hark egin zuen, horregatik esan ohi da administrazio-lanen itzulpenak egiten aitzindaria izan zela. Azken lan hori EIZIEren Itzulpen Antologia I liburuan jasota dago.
Itzulitako liburuak: 2.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
BERRIAk hizkuntzari buruzko podcast bat estreinatuko du hilaren 9an. Irene Arrarats Lizeagak eta mailen Berasategi Catalánek aurkeztuko dute 'Ezer ez eta festa' (Berria, 2024-03-06)
Las voces y los ecos. Manu López Gaseni (El Trujamán, 2024-04-03)
Maite Lopez Las Herasek Seferisen poemak euskaratu ditu. Munduko Poesia Kaierak bilduman (Maxixatzen, 2024-03-25)
Bildumaren 10 urte ospatzeko beste bi poesia-liburu. Munduko Poesia Kaierak (MPK). Anne Hebert, Aiora Jakak itzulia, eta Giorgos Seferis, Maite Lopez Las Herasek itzulia (El Diario Vasco, 2024-03-22)