honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Ane López Díez

Barakaldo, 1989
EIZIEko bazkide

Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi zuen UPV/EHUn, eta, ondoren, Bartzelonako Unibertsitate Autonomoko Tradumàtica masterra. Harrezkero, itzultzaile autonomoa da, eta ingelesetik, frantsesetik eta gaztelaniatik euskara eta gaztelaniara egiten du lan. Lokalizazioaren esparruan aritzen da batik bat.

      Itzulitako liburuak: 10.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano Creando que es gerundio irratsaioan, Liburuaren Nazioarteko Egunaren harira (2026-04-20)

AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 2026-04-20)

McKenzie Warken 'Alderantzira zamalka' argitaratu du Katakrakek. Danele Sarriugartek itzuli du euskarara (Berria, 2026-04-16)

John Bergerren jaiotzaren mendeurrenean, 'Zazpigarren gizona' plazaratu du Katakrakek. Iñigo Roquek itzuli du euskarara (Berria, 2026-04-16)

Denak ikusi