honi buruz kontaktua saioa hasi

Aspalditik Donostian bizi den billabonatarra. Historia ikasi zuen UPV/EHUn. Ondoren piano ikasketak amaitu, eta Londresera joan zen bizi izatera. Ingalaterratik itzultzean, Itzulpengintza eta Interpretazio ikasketak egin zituen Salamancan (2005ean amaituta). Urtebetez irakasle aritu zen Bigarren Hezkuntzan, baina 2006az geroztik itzultzaile, zuzentzaile eta interprete lanetan aritu da. Lehenengo autonomo, gero kontratupean 8 urtez, eta 2016tik autonomo berriz ere.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Hilekoa ulertzeko «modu libre eta basati» bat. Nerea Loiolak itzuli du María Reimóndezen Basatiak. Begirada libre bat hilekoari, gorputz askotarikoetatik, Lisipe bilduman (Berria, 2026-04-29)
Idoia Santamariak irabazi du (H)ilbeltza itzulpen beka. Friedrich Durrenmatten 'Das Versprechen' eleberria euskaratuko du, alemanetik (Berria, 2026-04-29)
Clan atariko azpidatzien kalitatea, auzitan. Azpidatzi horiek «oso kaskarrak» direla salatu du Ane Garmendia ikus-entzunezko itzultzaileak (Berria, 2026-04-25)
«Zergatik ezin da lan bat euskaraz ere irakurri, itzulpena bada ere?» . 'Blackwater' literatura bilduma ingelesa euskaraz izango dugu, Alai argitaletxeari esker (El Correo, 2026-04-25)