acerca de contactar iniciar sesión

Después de licenciarme en Geografía e Historia (UPV/EHU, 1991), cursé el Máster de Traducción (UPV/EHU, 1993).
Hoy en día, soy traductor en el Servicio Oficial de Traductores del Gobierno Vasco (IVAP).
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
'La IA no piensa; vomita palabras'. Los traductores de Aragón reivindican su trabajo frente a la inteligencia artificial (Heraldo, 05-04-2026)
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)