honi buruz kontaktua saioa hasi
Ikus-entzunezko komunikazioa ikasia, 2015ean hasi zen lehenengo itzulpenak egiten, Donostiako Jazzaldian euskararen arduradun gisa. 2017az geroztik itzultzaile-zuzentzaile autonomo gisa lanean ari da. Kultura, informazio-teknologiak eta finantza gaiak jorratzen ditu, batik bat.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
"Hollywooden distiratik aldentzen gaitu, eta lokatzetara gerturatu". Ibai Sarasua, Taylor Jankins Reid idazlearen Evelyn Hugoren zazpi senarrak lanaren itzultzailea (Zarautz Guka, 2025-09-02)
'Berbelitzen paperak' solasaldia. (Klubak programa) Anjel Lertxundi, Idoia Santamaria eta Uxue Alberdi (Koldo Mitxelena Kulturunea, 2025-08-27)
'Evelyn Hugoren zazpi senarrak' bestsellerra euskaratu du Ibai Sarasuak. Erein argitaletxeak plazaratu du Taylor Jenkins Reiden eleberria (Berria, 2025-07-23)