acerca de contactar iniciar sesión

Mikel Atxaga fue sacerdote, periodista y traductor. Estudió en el seminario de Saturraran (Mutriku, Gipuzkoa), y más tarde Filología y Teología en Vitoria-Gasteiz y Donostia. Fue sacerdote en Aizarna y Usurbil (Gipuzkoa), pero en 1970 abandonó el sacerdocio y desde entonces trabajó como periodista. Hizo una gran aportación a la modernización de los medios de comunicación vascos, y se le ha considerado el decano del periodismo en euskera.
Libros traducidos: 1.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)
Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio (20-04-2026)
AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)