honi buruz kontaktua saioa hasi

Arte Ederrak ikasi zituen EHUn, eta Eslaviar Filologia eta Lexikologia eta Lexikografia masterra Bartzelonako Unibertsitatean. Cluj-Napocako (Errumania) Arte eta Diseinu Unibertsitatera egonaldi bat egitera joan zenean egin zituen lehenbiziko harremanak ekialdeko Europarekin eta hizkuntza arrotz batekin. Ondoren, Bartzelonara Eslaviar Filologia ikastera joanda, katalanaz jabetzearekin batera eslaviar herrien historia, kultura eta hizkuntzetan murgildu zen, poloniar eta errusiar hizkuntzak eta literaturak izanik ardatz.
Itzulitako liburuak: 3.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
«Gazteek mangak nahi dituzte, eta euskaraz ere behar ditugu» . Mikel Muro, Kabe zigiluko arduraduna (Berria, 2025-10-29)
Con los Premios Nacioenales de Traducción. Entrevista Marian Ochoa de Eribe y Xabier Olarra, Premios Nacionales de Traducción a la obra de un traductor y a la mejor traducción, respectivamente (El ojo crítico, RNE, 2025-10-27)
'Zuzenketa ikus-entzunezkoetan'. Ane Garmendiari elkarrizketa Zuzentzaileen Nazioarteko Egunean (YouTube, EIZIE, 2025-10-27)
Marx eta Zasulitxen ‘Errusiako gutunak’ liburua itzuli du Jone Gartziak. Katakrakek argitaratu du (Argia, 2025-10-17)