acerca de contactar iniciar sesión
Después de estudiar Filología Vasca, cursó el Master de Traducción en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). Tras dedicarse a la enseñanza y al periodismo durante varios años, empezó a traducir en la década de los 90. Hoy en día es traductor del Gobierno Vasco. Ha traducido al euskera Giza faktorea de Graham Green y Manhattan Transfer de John Dos Passos, ambos para la Colección Literatura Unibertsala, este último junto con Marcelo Lopez de Arana.
Libros traducidos: 12.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)