honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi zuen EHUko Letren Fakultatean, lehen promozioan. Hizkuntzalaritza eta Euskal Filologia masterra ikasi zuen gero. Gaur egun itzulpengintza irakasle dihardu bertan. Zenbait literatur lan euskaratuak ditu Zubillagak, tartean Literatura Unibertsala bildumako Franz Kafkaren Bizian argitaratuak ipuin-bilduma.
Itzulitako liburuak: 11.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)
Bat-bateko amorru leherketa basati bat. Stefan Zweig idazlearen Amok nobela itzuli du Aiora Jakak euskarara (Berria, 2024-12-03)
31 eskutik blogari GetxoBlog saria eman diote. Aitor Blanco koordinatzaile eta editoreak jaso du garaikurra [31:40 - 34:40] eta [49:45] (GetxoBlog, 2024-11-30)
Elsa Moranteren 'Arturoren uhartea' euskaratu du Koldo Bigurik. Literatura Unibertsala bildumako 190. liburua (Berria, 2024-11-29)