acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudió traducción e interpretación en la UPV/EHU y posteriormente un postgrado en traducción y tecnología en la UEU. Desde 2018 trabaja como traductora en el servicio de euskera del ayuntamiento de Biarritz y además colabora puntualmente en varios proyectos, sobre todo en la subtitulación de documentales. Trabaja principalmente en euskera, francés y español.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
"Cuando vayan a leer su intervención, faciliten el texto con antelación al o a la intérprete". Declaración de EIZIE (EIZIE, 07-07-2023)
El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava. La persona encargada de interpretar un discurso se ha negado ha continuar con su tarbajo (Noticias de Álava, 29-06-2023)
Anaya tendrá que indemnizar a una traductora por publicar un relato sin su autorización. El Salto (13-06-2023)
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)