honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Itzulpengintza eta Interpretazioan graduatu zen Euskal Herriko Unibertsitatean. Universitat Oberta de Catalunyan egin zuen masterra, Humanitateak: arte, literatura eta kultura garaikideak, eta soziologia adarra landu zuen. Ingelesaren irakaskuntzan denboraldi labur batez jardun ostean, euskara-teknikari gisa hasi zen lanean 2018an. Bertan, hizkuntza-plangintzan, irakaskuntzan eta testuen berrikuspen eta zuzenketan aritzen da.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
"Itzulpen prozesua nahitaez da sormenezkoa". Aiora Jaka, Ahmadou Kouroumaren Independentzien eguzkiak liburuaren itzultzailea (Euskal Idazleen Elkartea, 2024-12-16)
Armairu eta ispiluei kontu. Alison Bechdelen Fun Home komikia itzuli du Danele Sarriugartek (Berria, 2024-12-15)
'Gerra Gazan', genozidioaren aurka garrasi egiteko "urgentziazko" komikia. Astiberrik Joe Saccoren azken lana kaleratu du, berriro ere, Julen Gabiriaren itzulpenarekin (Noticias de Gipuzkoa, 2024-12-08)
Rifqa. Mohammed el-Kurd idazle eta kazetari palestinarraren liburua, Eider Beobidek euskaratua (Lizardiren Baratzan, ETB, 2024-11-04)