acerca de contactar iniciar sesión

Tras obtener la licenciatura de Traducción e Interpretación (UPV/EHU, Vitoria-Gasteiz, 2011), cursó el Máster de Traducción y Mediación Intercultural (USAL, Salamanca, 2013).
Después de trabajar varios años como traductora e intérprete de euskera en el Ayuntamiento de Pamplona, en 2020 comenzó a ejercer esa misma actividad en el Gobierno de Navarra.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
¿Quién ha traducido lo que lees?. La escritora Najat el Hachmi sobre la traducción humana (Cadena Ser, 21-05-2026)
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
"La IA empobrece el contenido, construye textos baratos". Rita da Costa, traductora (Cadena Ser, 30-04-2026)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)