acerca de contactar iniciar sesión

Fue presidente de EIZE de 1990 a 1991. Ingresó en el seminario en 1958 y allí estudió Humanidades, Filosofía y Teología. Gran conocedor de diversas culturas escritas –griega, latina, medieval, renacentista, barroca, neoclásica, romántica, moderna y postmoderna–, en 1969 abandonó el seminario y en 1975 se licenció en Lingüística Románica por la EUTG. Desde joven comenzó a escribir y a traducir.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Por una traducción humana. Manisfiesto de ATRAE (ATRAE, 27-11-2025)
UPV/EHU. VII Jornadas de profesionalización en Traducción e Interpretación. - Mesa redonda: inserción laboral después de la carrera en la UPV/EHU (EHUtb, 03-11-2025)
- IA para el día a día en la traducción profesional (EHUtb, 19-11-2025)
- Más allá del Grado en Traducción: caminos académicos y profesionales (EHUtb, 26-11-2025)
Presentado ‘Utzi kontatzen’, traducción al euskera de‘Speak’, realizada por la ganadora de la beca de traducción Minaberri Ainhoa Mendiluze . (Ayuntamiento de Pamplona, 20-11-2025)
Literatura, traducción y política. Manu López Gaseni (El Trujamán, 19-11-2025)