honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Euskal Filologian lizentziaduna (EHU), euskara itzultzailea izan da urte luzez Nafarroako Gobernuan. Lehen urteetan Nafarroako Aldizkari Ofizialean, eta ondoren Hezkuntza Departamentuko Euskarabidea erakundean. Eusko Jaurlaritzako Terminologia batzorde bereziko kidea eta Nafarroako Gobernuaren Euskararen Gaitasun Agiriko epaimahaikidea. 2003an, euskaltzain urgazle izendatu zuen Euskaltzaindiak, eta 2020an euskaltzain oso.
Itzulitako liburuak: 2.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Gema Lopez Las Herasek irabazi du Zaitegi saria, bigarrenez. Han Kangen The Vegetarian euskaratuko du itzultzaileak. 2022. urtean Annie Ernauxen La femme gelée itzuli zuen (Berria, 2025-01-28)
Ernaux eta Zweig, Aiora Jakaren itzulpen berriak. Neska baten memoria eta Amok, hurrenez hurren (Arratsean, EITB, 2025-01-20)
Munduko poeta emakumezkoak: errezitaldi bat. MPK-k 10 urte. Itxaro Borda, Maite Lopez Las Heras eta Garazi Ugalde itzultzaileak poemak errezitatzen, Maialen Berasategi eta Isabel Etxeberriak gidaturik (Lizardiren Baratza, EITB, 2025-01-07)
«Ongi etorriak dira euskaratzen diren eduki guztiak, baina kalitatea kopurua bezain garrantzitsua da, eta hori zaindu beharra dago». Ane Garmendia, ikus-entzunezko lanen itzultzailea (Kulturklik, 2024-12-30)