acerca de contactar iniciar sesión

Es licenciado en Filología Hispánica, doctor en Lingüística y actualmente profesor titular de Filología Vasca en la Universidad Complutense de Madrid. Es también traductor, principalmente del checo al euskera, idioma al que tradujo en 2009 La insoportable levedad del ser (1984) de Milan Kundera, así como obras de Jaroslav Hašek, Josef Škvorecký y Miroslav Holub.
Libros traducidos: 14.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Por una traducción humana. Manisfiesto de ATRAE (ATRAE, 27-11-2025)
UPV/EHU. VII Jornadas de profesionalización en Traducción e Interpretación. - Mesa redonda: inserción laboral después de la carrera en la UPV/EHU (EHUtb, 03-11-2025)
- IA para el día a día en la traducción profesional (EHUtb, 19-11-2025)
- Más allá del Grado en Traducción: caminos académicos y profesionales (EHUtb, 26-11-2025)
Presentado ‘Utzi kontatzen’, traducción al euskera de‘Speak’, realizada por la ganadora de la beca de traducción Minaberri Ainhoa Mendiluze . (Ayuntamiento de Pamplona, 20-11-2025)
Literatura, traducción y política. Manu López Gaseni (El Trujamán, 19-11-2025)