acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Se licenció en Geografía e Historia en la Universidad de Deusto. Trabajó en Euskaldunon Egunkaria desde 1991 hasta su cierre, primero como correctora de estilo y traductora, y a partir de 1999 como responsable de euskera. Siendo una de las autoras del libro de estilo publicado en 2001. Tras el cierre de Euskaldunon Egunkaria continuó su tarea en el diario Berria, en el que ocupa el cargo de responsable de euskera y directora del libro de estilo.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
¿Traductores creadores vs traductores artesanos?. Crónica del coloquio titulado ¿Qué significa traducir literatura? (República de las Letras, 2024-11-26)
¿Qué significa traducir literatura? . Coloquio del ciclo Escribir y sus circunstancias (Youtube - Biblioteca Nacional de España, 2024-11-26)
31eskutik, Premio GetxoBlog SU Saria. Mikel Agirregabiria (31-10-2024)