honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Amelia Pérez Conde

Basauri, 1971
EIZIEko bazkide

Basauriko Antzerki Eskolan, bi urteko antzerki-ikastaroa egin nuen. Geroago, hizkuntzak eta bidaiatzea gogoko nituenez, Ingeles Filologia ikasi nuen. Irakasle aritu nintzen hainbat urtetan, eta, 2006an, unibertsitatera itzuli, eta Itzulpengintza eta Interpretazio ikasketak egin nituen (UPV/EHUn). Gaur egun, itzultzaile eta interprete autonomo jarduten dut, eta ahozko narrazioan ere hasi naiz.

      Itzulitako liburuak: 1.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

Silvia Federici idazle eta pentsalari feministak Iruñean aurkeztuko du Hitzak palmondo. Amaia Nausia idazlearekin eta Uxue Rey Kazetariarekin (2024-05-20)

Agerian utzi dute 'gidoia aldatzeko beharra'. Aldatu gidoia taldeak ikus-entzunezkoetan euskara sustatzeko eskatu diote EITBri eta Eusko Jaurlaritzari (Alea, 2024-05-18)

El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 2024-05-16)

McKenzie Warken Maitasuna eta dirua, sexua eta heriotza plazaratu du Katakrakek. Danele Sarriugartek itzuli du (Berria, 2024-05-16)

Denak ikusi