acerca de contactar iniciar sesión

Después de diplomarme en Química, me licencié en Traducción e Interpretación (2006), hice un máster en terminología (2006) y un máster en igualdad entre mujeres y hombres (2017). Trabajo en Elhuyar desde 1999, y me ocupo de diversas tareas: terminología, lexicografía, redacción de textos, traducciones, planes de fomento del euskera… Los vaivenes de la vida y las injusticias que nos rodean me han llevado al feminismo.
Libros traducidos: 14.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)
Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio (20-04-2026)
AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)