acerca de contactar iniciar sesión

Estudió en el Seminario de Arantzazu, y fue franciscano hasta 1979. Fue miembro de Euskaltzaindia desde 1964 y participó en la creación de la revista Jakin junto a Iñaki Bereziartua, Iñaki Bastarrika e Imanol Urbieta, en la que publicó sus obras más destacables, así como en las revistas Goiz-Argi y Euskera.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)
Tarifas estancadas durante veinte años, pluriempleo y ahora la amenaza de la IA: la precariedad de la traducción literaria en España. (Iratxe Martínez Iturgaiz, Público, 15-02-2026)