acerca de contactar iniciar sesión

Experto en etnografía, antropología y lengua vasca, fue párroco de Urdiain (Navarra) durante muchos años. Publicó numerosos artículos sobre etnografía y cultura vasca en las revistas Egan, Euskera, Olerti, Luzaide y Gure Herria, así como en el periódico El Pensamiento Navarro y en los boletines de las asociaciones Príncipe de Viana y Real Sociedad Bascongada de Amigos del País Vasco.
Libros traducidos: 6.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
'La IA no piensa; vomita palabras'. Los traductores de Aragón reivindican su trabajo frente a la inteligencia artificial (Heraldo, 05-04-2026)
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)