acerca de contactar iniciar sesión

Es escritor y traductor. Se licenció en Filosofía y Letras y fue profesor en la Universidad de Deusto (en San Sebastián y Bilbao) durante varios años. Hasta que se jubiló en 1982, fue traductor en la entidad bancaria Kutxa. Ha trabajado en distintas áreas de la cultura vasca, colaborando con UZEI (Centro de terminología y lexicografía) y la UEU (Universidad Vasca de Verano). Es miembro correspondiente de Euskaltzaindia desde 1996.
Libros traducidos: 8.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)
Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor - Harkaitz Cano. Harkaitz Cano en Creando que es gerundio (20-04-2026)
AI and Literary Translation: Whose Words Are They Anyway?. Ela Varošanec Krsnik kroaziar itzultzailearen hitzaldia (LLVS-CEATL) (YouTube, 20-04-2026)