honi buruz kontaktua saioa hasi

Euskal Filologiako ikasketak eta Itzulpengintzako masterra egin zituen EHUn, eta Idazle Eskolako graduondokoa Bergaran.
Irakurzaletasunak eta bereziki literaturak bultzatuta egin zituen euskal ikasketak eta itzulpengintzakoak, eta 1996az geroztik, Aztiri itzulpen-zerbitzuan ari da lanean, itzultzaile eta zuzentzaile. Era guztietako testuak itzuli eta zuzendu ditu urte hauetan guztietan, dibulgaziokoak, administraziokoak, akademikoak edota literaturakoak, besteak beste.
Itzulitako liburuak: 18.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Joannes Jauregik, Irene Barriok eta Santi Leonek itzuliko dituzte Literatura Unibertsaleko hurrengo hiru liburuak. Maria Merce Marçalen 'La passió segons Renée Vivien', Hanan al-Xaikhen 'Misk al-ghazal' eta Irmgard Keunen 'Nach Mitternacht' (Berria, 2026-05-19)
Annie Ernauxen fotografiatutako maitasun istorioa itzuli du Leire Lakastak: ‘Argazkiaren erabilera’. Katakrak argitaletxeak argitaratu du (Argia, 2026-05-15)
“Ekologia pirata dioenean, Fatima Oussak-ek proposamen errealista eta berritzailea egiten du”. Leire Mendiburu, Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara liburuaren itzultzailea (Argia, 2026-05-13)
Amaia Orbe Barrio. Euskal interpretea. Elkarrizketa Ze berri aldizkarian (2026-05)