NOR da NOR

Amaia Apalauza Ollo

Iruñea, 1979

EIZIEko bazkide


kontaktua

Amaia Apalauza Ollo

 

Euskal Filologia ikasia, Nafarroako euskarari buruzko doktore-tesia aurkeztu zuen 2011n, baina ikerketak alde batera utziak ditu gaur egun. Itzultzaile-zuzentzaile autonomoa da. 2015. urtean argitaratu da haren lehen literatura-itzulpena, Literatura Unibertsala bilduman: Sergei Dovlatoven Maleta ipuin-liburua.

 

EIZIEko Zuzendaritza Taldean dago 2015az geroztik, eta 2016ko apirilean Euskaltzain urgazle izendatu zuten.

 

Loturak:

Itzultzaileak mintzo (elearazi bloga)

Amaia Apalauzaren lanak Inguma datu-basean

 

2016eko apirilean

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
testuen itzulpenagiza zientziak eta humanitateak
juridiko-ekonomikoak
komunikazioa, marketing-a, turismoa
tekniko-zientifikoak
literatura
antzerkia
haur eta gazte literatura
narratiba
poesia
saiakera
ikus-entzunezkoak
gidoiak
euskara
gaztelania
ingelesa
katalana
euskara
gaztelania
zuzenketaeuskara
euskara

liburuak
 

Gerezi garaia : Lucio Urtubiaren biografia ilustratua  Santos, Miguel 'Belatz' (2018) [es - eu]

jatorrizkoaren titulua: El tesoro de Lucio : Una novela gráfica sobre la vida de Lucio Urtubia
testu mota: Komikia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2018
argitaletxea: Txalaparta
bilduma: s.n.
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herria: Euskal Herria

Filiala  Dovlatov, Sergei (2017) [ru - eu]

jatorrizkoaren titulua: Affiliate
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1989
argitaletxea: Katakrak
bilduma: s.n.
argitaratze lekua: s.l.
jatorrizkoaren herria: Errusia
beste itzultzailea(k): Aroa Uharte
Kritikak
Absurdoa eta ironia jokoan Joannes Jauregi / Berria, 2018-04-08

Askatasuna, etengabeko borroka bat : Ferguson, Palestina eta mugimendu baterako oinarriak  Davis, Angela (2016) [en - eu]

jatorrizkoaren titulua: Freedom Is a Constant Struggle : Ferguson, Palestine, and the Foundations of a Movement
testu mota: Saiakera
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2015
argitaletxea: Katakrak
bilduma: s.n.
argitaratze lekua: Iruñea
jatorrizkoaren herria: AEB
beste itzultzailea(k): Garazi Ugalde, Iñigo Roque
Kritikak
Literaturaren eta bizitzaren etika Amaia Alvarez Uria / Argia, 2017-06-04

Maleta  Dovlatov, Sergei (2015) [ru - eu]

jatorrizkoaren titulua: Чемодан
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1986
argitaletxea: Erein ; Igela
bilduma: Literatura Unibertsala; 166
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herria: Errusia
Kritikak
Bizi baten hitzezko erretratua Saioa Ruiz Gonzalez / Argia, 2016-03-27
Umore arriskutsua Javier Rojo / El Diario Vasco, 2015-07-31
Sobietar giroa Iraitz Urkulo / Berria, 2015-06-21
bestelakoak

Hamar mezu lekuaz  Berger, John (2017) [en - eu]

testu mota: Narratiba
non argitaratua: Katakrak

        testua on-line

 
« atzera egin

PDF bihurtu