honi buruz saioa hasi

 
|                                             || zerrenda

Jon Alonso Fourcade

Iruñea, 1958




Itzultzaile lanetan jardun du bereziki, ikasketaz biologian lizentziatua izan arren. AEKn nahiz ikastola batean irakasle jardun ondotik, itzultzaile dihardu Nafarroako Gobernurako. Zinpeko itzultzaile ere bada.

Literatur lantegiak ere eman izan ditu herriz herri, baita hitzaldiak ere. Hainbat mediotan kolaboratu izan du (Euskaldunon Egunkaria, Berria, Argia, Nabarra...) eta Korrok Iruñea inguruko literatur aldizkariaren bultzatzaileetako bat izan zen 1980ko hamarkadan. Halaber, literaturaren inguruko Sormenari leiho saioaren arduraduna izan zen Euskadi Irratian.

Saiakera, ipuinak eta eleberria jorratu ditu idazleak, eta literatur itzulpenaren alorrean bi norabideetan jardun izan du: hainbat euskal idazleren lanak eman ditu gaztelaniaz, eta munduko hainbat idazlerenak ekarri euskarari.

Literatura Unibertsala bilduman, José Saramagoren Lisboako setioaren historia du euskaratua, Urrezko Bibliotekan berrargitaratua.

«José Saramagoren Lisboako Setioaren Historia liburuaren aurkezpenaren berri» eman zuen Senez aldizkarian.

 

Loturak

- Auñamendi Eusko Entziklopedia

- Literaturaren Zubitegia

 

(Argazkia: Europa Press)

2019-12-09


liburuak
 

Lisboako setioaren historia  Saramago, Jose (2019) [pt > eu]

jatorrizkoaren titulua: Historia do cerco de Lisboa
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1989
argitaletxea: Elkar
bilduma: Urrezko Biblioteka; 18
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Portugal
Kritikak
Setioa Eneko Barberena / goiena.eus, 2020-05-16
Historiaren fikzioan Joannes Jauregi / Berria, 2020-03-08

En el bando de los buenos  Alonso Fourcade, Jon (2018) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: Zintzoen saldoan
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2012
argitaletxea: Txalaparta
bilduma: Orreaga
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Kometaren eraginpean  Bilbao, Jon (2014) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Bajo el influjo del cometa
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2010
argitaletxea: Txalaparta
bilduma: Amaiur
argitaratze lekua: Tafalla (Nafarroa)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
Kritikak
SOS kometa Saioa Ruiz Gonzalez / Argia, 2015-06-14
Eremu ilunak Iraitz Urkulo / Berria, 2015-03-29

Circo de invierno  Cano, Harkaitz (2013) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: Neguko zirkua
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005
argitaletxea: Pamiela
bilduma: Biblioteca Letras Vascas
argitaratze lekua: Arre (Nafarroa)
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Harkaitz Cano

A lomos del miedo  Serrano Izko, Bixente (2011) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: Beldurra bera zaldi
testu mota: Saiakera
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2002
argitaletxea: Pamiela
argitaratze lekua: Arre (Nafarroa)
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Las maletas imposibles  Olasagarre, Juanjo (2008) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: Ezinezko maletak
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004
argitaletxea: Bassarai
argitaratze lekua: Gasteiz
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Antologia apetatsua  Cortazar, Julio (2005) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.n.
argitaletxea: Txalaparta
bilduma: Amaiur
argitaratze lekua: Tafalla (Nafarroa)
jatorrizkoaren herrialdea: Argentina
Kritikak
Kortazar Aritz Galarraga / Gara, 2005-09-17
Maitasunak ez du barkatzen Inma Errea / Diario de Noticias, 2005-06-17

El África de Mandela  Olasagarre, Juanjo (2000) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: Mandelaren Afrika
testu mota: Literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1998
argitaletxea: Ediciones B
argitaratze lekua: Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Lisboako setioaren historia  Saramago, Jose (1999) [pt > eu]

jatorrizkoaren titulua: Historia do cerco de Lisboa
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1989
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 83
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Portugal

        testua on-line

Kritikak
Bihotz bi: Gerrako kronikak Markos Zapiain / Euskaldunon Egunkaria, 2000-07-29
Portugal gurea Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2000-03-04
bestelako testuak

Begiratu bat Francoren Espainiari  Mirande, Jon (2023) [br > eu]

testu mota: Saiakera
non argitaratua: Deabruaren eskola -
oharrak:

Bretoieratik frantseserako itzulpena: Padrig an Habask.


        testua on-line

Naparra : caso abierto  Alonso Fourcade, Jon (2021) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: Naparra kasu irekia
testu mota: Biografiak
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2020
argitaletxea: Txalaparta
bilduma: Orreaga
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Tropiko tristeak  Levi-Strauss, Claude (2009) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Tristes topiques
testu mota: Gizarte zientziak
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1955
argitaletxea: Klasikoak
bilduma: XX. mendeko ondarea
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Ez hain basatiak Beñat Sarasola / Berria, 2010-01-17

Xabierko Frantzisko : erresuma zaharreko jesuita euskalduna = Francisco de Xabier, un jesuita euskaldun del Viejo Reyno  Indart, Iñigo (2000) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Francisco de Xabier, un jesuita euskaldun del Viejo Reyno
testu mota: Biografiak
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2000
argitaletxea: Eusko Jaurlaritza
argitaratze lekua: Gasteiz
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
 
« atzera egin

PDF bihurtu