
Itzulpengintza eta Interpretazioa Gradua ikasi zuen, EHUn (Gasteiz). Ikasketak amaitu ostean, kazetaritzaren arloan aritu zen denbora batez, eta Alemanian ere izan zen lan-beka baten bitartez. 2021az geroztik, itzultzailea da itzulpen-enpresa batean.
24-03-2026
| jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
| itzulpena | giza zientziak eta humanitateak juridiko-ekonomikoak komunikazioa, marketing-a, turismoa tekniko-zientifikoak literatura antzerkia komikia haur eta gazte literatura narratiba poesia saiakera ikus-entzunezkoak azpititulazioa gidoiak | alemana euskara gaztelania ingelesa | euskara gaztelania |
| zuzenketa | euskara | ||
| liburuak |
|
bestelako testuak
Hamahiru poeta palestinar: gailendu dadila hitza Axrawi, Hanan ; Tuqan, Fadwa ; Nye, Naomi Shihab ; Hussein, Raxid ; Muhammad Ali, Taha ; Abu Al-Hayat, Maya ; Ziadah, Rafeef ; al-Qasim, Samih ; As, Yaffa ; Bseiso, Zein ; Bseiso, Muin ; Abu Toha, Mosab ; Hindi, Noor (2026) [ar > eu]
testu mota: Poesia
non argitaratua: APOA - oharrak: Senez aldizkarian argitaratu ziren lehenengoz poemak. Ahotsak: Ainhoa Odriozola, Amaia San Vicente, Ane Borda, Eder Iturralde, Edurne Lazkano, Eñaut Frantsezena, Xabier Gantzarain, Maider Egiguren, Jose Luis Otamendi, Mikel Alberdi, Pablo Dominguez, Roberto Oñederra, Nerea Arruti. Pikutara zure arte irakaspenak, nire jendea hiltzen ari da Hindi, Noor (2025) [en > eu] Zerua eta espazioa Loubier, Virginie (2025) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: Le ciel et l'espace
testu mota: Haur eta gazte literatura jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2018 argitaletxea: Ibaizabal bilduma: Jakin-minez blai! argitaratze lekua: Bilbo jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia |