honi buruz saioa hasi

 

Jon Alonso Abajo

Barakaldo, 1995

EIZIEko bazkide


kontaktua

Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua ikasi zuen Euskal Herriko Unibertsitatean, 2013tik 2017ra, eta, gero, Konferentzia Interpretazioko Masterra egin zuen Galwayn (Irlanda), 2017-2018 ikasturtean.

Ikasketak bukatuta, itzultzaile- eta interprete-lanetan aritu zen autonomo gisa 2018ko bukaerara arte. Une horretan, Barakaldoko Udaleko Itzulpen Zerbitzuan ibili zen lanean, sei hilabetez, eta, gero, Labayru Fundazioko Itzulpen Atalera egin zuen jauzia, 2020ko urtarrilera arte.

2020ko urtarriletik gaur egun arte, Barakaldoko Udalean dihardu, hizkuntza-normalizazioko teknikari lanetan.

EIZIEren Zuzendaritza Taldeko kide izan da 2022ko martxoaren 26tik 2024ko apirilaren 20ra bitartean.

 

2024-04-22

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenagiza zientziak eta humanitateak
komunikazioa, marketing-a, turismoa
literatura
narratiba
ikus-entzunezkoak
azpititulazioa
alemana
euskara
gaztelania
ingelesa
euskara
gaztelania
interpretazioaaldiberekoa
esan ostekoa
alemana
euskara
gaztelania
ingelesa
euskara
gaztelania
zuzenketaeuskara
gaztelania
« atzera egin

PDF bihurtu