Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua egin zuen UPV/EHUn (2017), eta, ondoren, bi master: Interpretazioko Masterra Heriot Watt Unibertsitatean (2018) eta Terminologiako Masterra Pompeu Fabra Unibertsitatean (2021).
Gaur egun, Bizkaiko Batzar Nagusietan dihardu itzultzaile eta interprete. Aurretik, ordea, itzultzaile eta interprete autonomoa izan zen, eta UPV/EHUko irakasle, Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak eta Euskal Hizkuntza eta Komunikazioa sailetan.
2024ko apirilaren 26an aurkeztu zuen doktore-tesia, UPV/EHUn, aldibereko interpretazioaren ingurukoa: "Aldibereko interpretazioa eta Eusko Legebiltzarreko diskurtsoa: enuntziatu parentetikoen eta modalizazioaren azterketa corpus elebidun eta hirukoitz batean”.
Halaber, SENEZ aldizkariko erredakzio-batzordeko kide da 2022tik, eta 31 ESKUTIK blogeko kolaboratzaile 2023tik.
EIZIEren Zuzendaritza Taldeko kide da 2021eko Batzar Nagusiaz geroztik.
2024-04-29
jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
itzulpena | giza zientziak eta humanitateak komunikazioa, marketing-a, turismoa literatura antzerkia haur eta gazte literatura narratiba poesia saiakera ikus-entzunezkoak azpititulazioa | euskara frantsesa gaztelania ingelesa | euskara gaztelania |
interpretazioa | aldiberekoa esan ostekoa loturazkoa xuxurlaketa | euskara frantsesa gaztelania ingelesa | euskara gaztelania |
zinpeko interpretazioa | euskara gaztelania | euskara gaztelania | |