honi buruz saioa hasi

 

Lurdes Auzmendi Aierbe

Ataun, 1955

EIZIEko bazkide


kontaktua

Itzultzaile eta interpretea, euskarazko itzulpengintzako erreferenterik garrantzitsuenetako bat da, bai bere jardun profesionala dela eta, bai eta itzulpengintzaren eta interpretazioaren didaktikaren inguruan eginiko ikerketengatik ere. Filosofian eta Hezkuntza Zientzietan lizentziaduna da, eta Euskaltzaindiak sustaturiko Martuteneko Itzultzaile Eskolan ere egin zituen ikasketak.

Irakasle-lana eta itzultzaile-interprete jarduna uztartu izan ditu; izan ere, EHUko Itzulpengintza eta Interpretazioko Graduko irakaslea izan da urte askoan. EIZIEren sortzaileetako bat izan zen, eta zenbait kargu ere izan ditu bertan, lehendakaritza tarteko (1998-2000). Nahiz eta oro har euskara izan xede hizkuntza, egin du gaztelania helburu duen literatur itzulpen eta interpretazio saiorik ere.

Era berean, ikerketa-lan handia egiten du itzulpengintzaren eta interpretazioaren hainbat alorren inguruan; besteak beste, euskal itzultzaile aitzindarien memoria historikoaren berreskuretze-lanetan ibili da, Koldo Bigurirekin batera, EIZIEk argitaratu zituen “Itzulpen Antologia” bilduman. Halaber, Administrazio Publikoetako interpretazioaren inguruan ere badihardu.

Bestalde, aipagarria da Senez aldizkarian egin duen lana, dela artikuluak idazten, dela erredakzio kontseiluko kide gisa. Gainera, hamaika kolaborazio eta artikulu argitaratu ditu, batik bat aldizkari espezializatuetan.

Epaimahaikide lanak ere egiten ditu, Euskal Herrian nahiz atzerrian, zenbait literatur eta itzulpengintza sariketatan; Auzmendik berak aipamen eta sari bat baino gehiago jasoak ditu bere itzulpenengatik, batik bat haur eta gazte literaturaren alorrean. Esate baterako, 2006an, Vitoria-Gasteiz Itzulpen saria jaso zuen Francesco D'adamoren Iqbalen historioa liburuaren itzulpenagatik.

Bestalde, 2010-2012 bitartean Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikarako Sailburuorde izana da.

 

Loturak

- Lurdes Auzmendiren lana Inguma datu-basean

- Artikulua Senez aldizkarian, ibilbideari buruz (2013)

- Ahotsak.eus webgunea.

- Wikipedia

- DHTE (Diccionario Histórico de la Traducción en España)

 

(Argazkia: Zaldiero)

2021-03-12

 

 

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenaliteratura
haur eta gazte literatura
euskara
gaztelania
italiera
katalana
euskara
gaztelania
interpretazioaaldiberekoa
esan ostekoa
euskara
gaztelania
euskara
gaztelania

liburuak
 

Cuentos tradicionales vascos [Antologia]  s.n. (2000) [eu > es]

jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.
argitaletxea: Olañeta
bilduma: Érase una vez- biblioteca de cuentos maravillosos,
argitaratze lekua: Palma de Mallorca
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Iqbalen historia  D´Adamo, Francesco (2017) [it > eu]

jatorrizkoaren titulua: Storia di Iqbal
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Alai
bilduma: Ganbara
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Italia

Herensugearen kodea  Stilton, Tea (2016) [it > eu]

jatorrizkoaren titulua: Il codice del drago
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Destino
argitaratze lekua: Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Italia

Yetiaren atzetik  Stilton, Geronimo (2013) [it > eu]

jatorrizkoaren titulua: Ci tengo alla pellicia, io!
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Destino
bilduma: Geronimo Stilton | Umorea eta bidaiak; 16
argitaratze lekua: Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Italia

Judy Moodyren ariketa mega-dibertigarrien liburu super-mundiala  McDonald, Megan (2011) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Double-rare way-not-boring book of fun stuff to do
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Bala-gizona lan bila  Prats, Joan de Déu (2011) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'home bala busca feina
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Marfilezko kutxatxoa  Prats, Joan de Déu (2010) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: La caixeta d'ivori
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Judy Moody unibertsitatera doa  McDonald, Megan (2009) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody goes to college
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 8
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Oporrak hozkailuan  Prats, Joan de Déu (2009) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: Unes vacances a la nevera
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Dimitri  Prats, Joan de Déu (2008) [ca > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Johnny ereilea  D´Adamo, Francesco (2008) [it > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Aizkorri
bilduma: Topaleku
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Italia

Judy Moody etorkizun igarlea  McDonald, Megan (2008) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody predicts the future
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2003
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 7
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Judy Moody medikua da!  McDonald, Megan (2008) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Doctor Judy Moody
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 6
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Piratak : itsaslapurren istorioak [Antologia]  (2008) [en > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Descleé de Brouwer
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

Zu nirean, ni zurean  Calleja, Seve (2008) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Judy Moody bere buruaren jabe  McDonald, Megan (2007) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody Declares Independence
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 4
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Judy Moody munduari itzulia zortzi egun eta erdian  McDonald, Megan (2007) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody around the world 8½ days
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2007
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 5
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Zuhaitza pentsioa  Prats, Joan de Déu (2007) [ca > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Hontzak kontatu zidan  Rosell, Joel Franz (2006) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Judy Moody lurraren salbatzailea  McDonald, Megan (2006) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody saves the world!
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2002
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 3
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Judy Moody oso umore txarrez dago, oso-oso umore txarrez  McDonald, Megan (2006) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody was in a mood
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2001
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 1
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Judy Moody ospetsua egiten da!  McDonald, Megan (2006) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Judy Moody gets famous!
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2001
argitaletxea: Gero , Mensajero = Mezulari
bilduma: Judy Moody; 2
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
beste itzultzailea(k): Koldo Biguri

Ahatetxo itsusia  Calleja, Seve (2005) [es > eu|eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo

Ipuinen zorroa  Calleja, Seve (2004) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée De Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Maleren bidaia  Inongo-Vi-Makome (2004) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée De Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Aitona, ez dakizu ipuinak kontatzen  Calleja, Seve (2003) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak | Sail laranja
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Iqbalen historia  D´Adamo, Francesco (2003) [it > eu]

jatorrizkoaren titulua: Storia di Iqbal
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2001
argitaletxea: Aizkorri
bilduma: Topaleku
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Italia
Kritikak
Iqbalen historia Mikel Garmendia / EIZIE, 2006-11-02
Iqbalen historia Koldo Biguri / Zabalik, 2003-00

Tamarindoaren zainak  Pacheco, Gumersindo (2001) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Las raíces del tamarindo
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Edebé-Giltza
bilduma: Periskopioa; 9
argitaratze lekua: Bilbo ; Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Bi egun zoro  Hurlé Becher, Paz (1999) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Dos días alocados
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Aizkorri
bilduma: Mendi sorgindua
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Marraztu arkume bat  Calleja, Seve (1999) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak | Sail laranja
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Aingeru guardakoa, ez izan ganorabakoa  Calleja, Seve (1998) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Ángel de la guarda, no me des la espalda
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Aizkorri
bilduma: Mendi sorgindua
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Hockeyko atezaina  Muñoz Avia, Rodrigo (1998) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: El portero de hockey
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Aizkorri
bilduma: Topaleku
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Jontxuren fragata  Balzola, Asun (1998) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La fragata de Juanchu
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1989
argitaletxea: Aizkorri
bilduma: Mendi sorgindua
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Dena aldrebes!  O'Callaghan i Duch, Elena (1997) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: No n'encertes ni una
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Epotxak eta erraldoiak | Sail gorria
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Zer gertatzen da kuku barruan?  Gòrriz, Josep (1997) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: Qué passa dins del cucut?
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1994
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Epotxak eta erraldoiak Sail laranja
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Larunbatetan euria debekatua  Carranza, Maite (1996) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: Prohibit de ploure els dissabtes
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1988
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Epotxak eta erraldoiak
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia

Ez igo mendira auto hori batean  Zurita, Mercedes (1995) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: No subas a la sierra en un coche amarillo
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Gorila zuri bihurtu zen mutiko beltza  Inongo-Vi-Makome (1995) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Akono y Belinga
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Epotxak eta erraldoiak | Sail laranja
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Eta banpiro bihurtu nintzen  Martín, Andreu (1994) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Vampiro a mi pesar
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Epotxak eta erraldoiak | Sail Gorria
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Aprendiz postu bila nabil  Noack, Hans-Georg (1993) [de > eu]

jatorrizkoaren titulua: Suche Lehrstelle, biete
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Desclée de Brouwer
bilduma: Ipotxak eta erraldoiak | Sail gorria
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Alemania

Izarrak ukitu genituen : Mundua aldatu duten txapeldunen historiak  Gazzaniga, Riccardo (2021) [it > eu]

jatorrizkoaren titulua: Abbiamo toccato le stelle
testu mota: Arteak eta kirolak
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2018
argitaletxea: Desclee de Brouwer
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Italia

150. urteurrena Eibarko Itun Federala, 1869-2019 = 150º aniversario del Pacto Federal de Eibar, 1869-2019   Portillo, José María (2019)

testu mota: Geografia eta historia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2019
argitaletxea: Ego Ibarrako Udala
argitaratze lekua: Eibar (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
 
« atzera egin

PDF bihurtu