honi buruz saioa hasi

 

Bakartxo Arrizabalaga Labrousse

Irun, 1957

EIZIEko bazkide


kontaktua

Itzulpengintzan eta Magisteritzan lizentziaduna. Eusko Legebiltzarreko itzultzailea izan zen, eta, egun, itzultzaile autonomoa da, batez ere frantsesa-euskara hizkuntza konbinazioan.  

Feminismoaren eta itzulpengintzaren arteko harremanak jorratu dituen euskal itzultzaile bakarretakoa da, eta horren erakusle dira “Itzulpena eta feminismoa” artikulua edo UEUko “Itzulpenaren teoria eta jarduna: bideak urratzen” “ikastaroan” emandako hitzaldia

 

EIZIEren webgunean argitaratzen den “Langintza xeheki” atalaren arduraduna da, baita 31 eskutik blogeko eskuetako bat, 2013az gero.

 

EIZIEko lehendakari izan zen 4 urtez, 2009tik 2013ra.

 

Loturak 

2015-12-29

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenagiza zientziak eta humanitateak
euskara
frantsesa
gaztelania
euskara
gaztelania
zuzenketaeuskara
gaztelania

liburuak
 

Diego Pedrero : [erakusketa] : pinturak = pinturas  Gamoneda, Antonio (2018)

testu mota: Arteak eta kirolak
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2018
argitaletxea: Barakaldoko Udala
argitaratze lekua: Barakaldo (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Karmele Arza Iturbe
 
« atzera egin

PDF bihurtu