honi buruz saioa hasi

 

Mikel Hoyos Sein

Oiartzun, 1967

EIZIEko bazkide


kontaktua

Mikel Hoyos Oiartzunen jaio zen 1967. urtean. Euskal Filologian lizentziatua da Deustuko Unibertsitatean (1991), baina ikasketak amaitu orduko itzulpengintza lanetan hasi zen ESKURA Itzulpen Zerbitzuan. Harrezkero orain arte, bertan dihardu lanean.

UEUn irakasle gisa ere ikastaro bat emana du Iruñean (1999), Itzulpenen kalitatea eta Itzulpen Zerbitzuak gaiaren inguruan.

EIZIE Itzultzaileen Elkarteko Diruzain eta Lehendakaritzako kide izan zen hiru urtez (1998-2000).

Zenbait literatur itzulpen argitaratu ditu, eta Euskal Izenak / Nombres Vascos (1998) liburuaren egilea da.

 2017-07-17

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenaeuskara
frantsesa
gaztelania
euskara
gaztelania
zuzenketaeuskara
gaztelania

liburuak
 

Clevesko Printzesa  La Fayette, Madame de (2016) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La princesse de Clèves
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1689
argitaletxea: eLiburutegia , Euskadiko Liburutegi Digitala
argitaratze lekua: Gasteiz
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

        testua on-line

Justine edo Bertutearen zorigaitzak  Sadeko markesa (2016) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Justine ou les Malheurs de la vertu
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1787
argitaletxea: eLiburutegia , Euskadiko Liburutegi Digitala
argitaratze lekua: Gasteiz
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

        testua on-line

Clevesko Printzesa  La Fayette, Madame de (1998) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La princesse de Clèves
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1689
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 74
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

        testua on-line

Justine edo Bertutearen zorigaitzak  Sadeko markesa (1997) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Justine ou les Malheurs de la vertu
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1787
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 61
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

        testua on-line

Luna jaunaren azken lana  Mallorquí, César (2000) [es > eu]

testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Edebé-Giltza
bilduma: Periskopioa; 7
argitaratze lekua: Bilbo ; Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
 
« atzera egin

PDF bihurtu