acerca de iniciar sesión

 

Eusebio Erkiaga

Lekeitio, 1912 / Bilbo, 1993





 

Fue un escritor muy prolífico –publicó poesía, teatro y novela– así como traductor. Trabajó en una entidad bancaria, y vertió al euskera la Ley del concierto económico de la Diputación Foral de Bizkaia (Itunben ekonomikoaren legea) por lo que se le considera uno de los pioneros en la traducción administrativa vasca. Esta traducción está recogida en el libro Itzulpen Antologia I de EIZIE.

Su faceta traductora abarca también la traducción literaria, y de sus traducciones cabe destacar la versión al euskera de la novela policiaca de Georges Simenon La première enqête de Maigret (Aspaldiko Maigret, Labayru, 2009) traducida en 1955.Fue el académico Andres Urrutia quien encontró la novela tras la muerte de Erkiaga, e impulsó su publicación. Esa traducción resulta especialmente relevante por ser, junto a la novela Hamabost egun Urgain´en de Loidi, la primera vez que el género policíaco encontraba lugar en la literatura vasca. También vertió al euskera Parménides de Platón.

De todas formas, la obra más conocida de Erkiaga son sus novelas. En general, se trata de novelas que siguen los modelos tradicionales y están ligadas a la estética de preguerra. En poesía, sin embargo, siguió la línea marcada por Lauxeta y los simbolistas.

Fue uno de los fundadores de la asociación Euskerazaleak, y además miembro honorario del instituto Labayru, y miembro de número de Euskaltzaindia. Fue nombrado miembro honorífico de EIZIE en 1991.

 

Enlaces

30-12-2020


libros
 

Aspaldiko Maigret  Simenon, Georges (2009) [fr > eu]

título original: La première enquête de Maigret
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1948
editorial: Labayru
colección: Sutondoan
lugar de publicación: Derio
pais en el que se publicó el original: Bélgica

        texto on-line

Itzulpen antologia I  Biblia ; Casona, Alejandro ; Cervantes Saavedra, Miguel de ; Joan Gurutzekoa ; Diputación Foral del Señorío de Vizcaya ; Fagoaga, Isidoro ; Tagore, Rabindranath (1996) [ > eu]

tipo de texto: Literatura
editorial: EIZIE
lugar de publicación: Donostia
participa(n) en la traducción: Jon Etxaide, Pedro Berrondo, Jaime Kerexeta, Lino Akesolo, Santiago Onaindia, Xabier Iratzeder, Maria Dolores Agirre

        texto on-line

otros textos

Itunben ekonomikoaren legea  Diputación Foral del Señorío de Vizcaya (1996) [es > eu]

tipo de texto: Ciencias sociales
publicado en: Itzulpen Antologia I - EIZIE -

        texto on-line

Bei itsua  Maragall, Joan (1958) [ca > eu]

tipo de texto: Ciencias sociales
publicado en: Euzko-Gogoa -

        texto on-line

 
« volver atrás

exportar a PDF