Licenciado (1980) y doctor (1986) en Ciencias Químicas. Miembro correspondiente de Euskaltzaindia.
Su trayectoria profesional no ha estado directamente ligada a la traducción, y se ha centradoel ámbito de la normalización del euskera, sobre todo en el grupo Elhuyar. También ha intervenido de forma activa en política en el partido Aralar (como concejal, eurodiputado, etc.).
Ha traducido principalmente manuales de ciencia y tecnología y ensayos de divulgación científica; entre otros, obras de Isaac Asimov y C.P Snow. Por la traducción de The Universe: From Flat Earth to Quasar de Asimov (Unibertsoa. Lur launetik kuasaretaraino), ganó el premio de traducción de la Diputación Foral de Bizkaia, en 1988.
También es autor de obras literarias, del género de ciencia ficción, y ha ganado varios premios, entre ellos el premio «Alberto Handia zientzia fantasia», galardón que ha obtenido en tres ocasiones. Asimismo, es autor de cientos de artículos de divulgación científica en medios del País Vasco, y ha colaborado en ETB, Egin Irratia y Euskadi Irratia.
Participó en la fundación de la asociación EIZIE.
Enlaces
- Trabajos de Iñaki Irazabalbeitia en la base de datos Inguma
- Iñaki Irazabalbeitia en la enciclopedia Auñamendi
04/12/2020
libros |
Bi kulturak Snow, C.P. (2007) [en > eu]
título original: The Two Cultures
tipo de texto: Ensayo año de publicación del original: 1959 editorial: Elhuyar lugar de publicación: Usurbil (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: Reino Unido Unibertsoa : lur launetik kuasareetaraino Asimov, Isaac (1988) [en > eu]
título original: The Universe: From Flat Earth to Quasar
tipo de texto: Ciencias y tecnología año de publicación del original: 1966 editorial: Elhuyar colección: Islada lugar de publicación: Usurbil (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: EEUU participa(n) en la traducción: Joan Ignazio Abrisketa |