acerca de iniciar sesión

 

Inaki Irazabalbeitia Fernandez

Donostia, 1957




Licenciado (1980) y doctor (1986) en Ciencias Químicas. Miembro correspondiente de Euskaltzaindia.

 Su trayectoria profesional no ha estado directamente ligada a la traducción, y se ha centradoel ámbito de la normalización del euskera, sobre todo en el grupo Elhuyar. También ha intervenido de forma activa en política en el partido Aralar (como concejal, eurodiputado, etc.).

 Ha traducido principalmente manuales de ciencia y tecnología y ensayos de divulgación científica; entre otros, obras de Isaac Asimov y C.P Snow. Por la traducción de The Universe: From Flat Earth to Quasar de Asimov (Unibertsoa. Lur launetik kuasaretaraino), ganó el premio de traducción de la Diputación Foral de Bizkaia, en 1988.

 También es autor de obras literarias, del género de ciencia ficción, y ha ganado varios premios, entre ellos el premio «Alberto Handia zientzia fantasia», galardón que ha obtenido en tres ocasiones. Asimismo, es autor de cientos de artículos de divulgación científica en medios del País Vasco, y ha colaborado en ETB, Egin Irratia y Euskadi Irratia.

Participó en la fundación de la asociación EIZIE.

 

Enlaces

-        Trabajos de Iñaki Irazabalbeitia en la base de datos Inguma

-        Iñaki Irazabalbeitia en la enciclopedia Auñamendi

 

04/12/2020


libros
 

Bi kulturak  Snow, C.P. (2007) [en > eu]

título original: The Two Cultures
tipo de texto: Ensayo
año de publicación del original: 1959
editorial: Elhuyar
lugar de publicación: Usurbil (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Unibertsoa : lur launetik kuasareetaraino  Asimov, Isaac (1988) [en > eu]

título original: The Universe: From Flat Earth to Quasar
tipo de texto: Ciencias y tecnología
año de publicación del original: 1966
editorial: Elhuyar
colección: Islada
lugar de publicación: Usurbil (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: EEUU
participa(n) en la traducción: Joan Ignazio Abrisketa
 
« volver atrás

exportar a PDF