acerca de iniciar sesión

 

Naia Zubero Perez

Alonsotegi, 1999

socia de EIZIE


contactar

En 2021 me gradué en Traducción e Interpretación por la UPV/EHU. A lo largo de la carrera hice cinco meses de prácticas de traducción en los Cursos de Verano de la UPV/EHU.

Trabajé en una empresa de traducción y comunicación durante cuatro años, hasta que en 2025 me he animado a ejercer por cuenta propia.

Además de música, soy una apasionada de la literatura, y mis lenguas de trabajo son el inglés, el castellano y el euskera.

 

12-11-2025

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónhumanidades y ciencias sociales
comunicación, marketing, turismo
literatura
literatura infantil y juvenil
narrativa
español
euskara
inglés
español
euskara
corrección / revisiónespañol
euskara

libros
 

Lau txerritxoak  Giménez, Majo (2025) [es > eu]

título original: Los cuatro cerditos
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2025
editorial: Sargantana
lugar de publicación: Valentzia
pais en el que se publicó el original: España

Urte Berri On  March Chulvi, David (2025) [es > eu]

título original: Feliz Año Nuevo
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2025
editorial: Sargantana
lugar de publicación: Valentzia
pais en el que se publicó el original: España

Gazta ustela  López Moya, Jesus (2025) [es > eu]

título original: Queso mohoso
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2025
editorial: Sargantana
lugar de publicación: Valentzia
pais en el que se publicó el original: España

Maskortxo  Noguera Ramiro, Sara (2025) [es > eu]

título original: Caracola
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2025
editorial: Sargantana
lugar de publicación: Valentzia
pais en el que se publicó el original: España
 
« volver atrás

exportar a PDF