acerca de iniciar sesión

 

Josu Amundarain San Martin

Orozko, 1994

socio de EIZIE


contactar

Apasionado de la música y la literatura, estudió Lenguas Modernas en la Universidad de Deusto y en la Universidad Laval en Quebec, con una doble especialización en literatura e inglés (2017). Comenzó a trabajar como editor de literatura infantil y juvenil en la editorial Ibaizabal (2018-2019), y es desde entonces editor colaborador de la editorial. Traductor del proyecto EIKA del Gobierno Vasco (2021-2022), y empleado del Departamento de Patrimonio Público de la Fundación Labayru entre 2023 y 2024. Actualmente continúa traduciendo artículos para la sección Apuntes de etnografía de la Fundación Labayru. También ha realizado la revisión y traducción de unidades didácticas para el Dema, la Oficina de Desarrollo Empresarial de la Diputación Foral de Bizkaia (2024-2025).
    Trabaja como traductor y editor autónomo desde 2023.
    En el ámbito del cine, también ha traducido guiones (Agur Artzai, Bilbo mugimendu etengabea, Home…) y ha llevado a cabo varios trabajos de subtitulación (Hamaika Andra Zurigorri, Bizkargin Santikurutzak, Mundu Bete Jai, Naturaren Gurpilean Goaz…). También ha trabajado como traductor en el Festival de Arte Experimental de Bilbao y en el Festival Internacional de Vídeo y Cine Experimental de Bilbao.

 

Enlaces

- Linkedin

 

11-03-2025

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónhumanidades y ciencias sociales
comunicación, marketing, turismo
literatura
teatro
literatura infantil y juvenil
audiovisuales
subtítulos
guiones
localización
español
euskara
francés
inglés
español
euskara
francés
inglés
corrección / revisiónespañol
euskara
inglés

libros
 
otros textos

Basque Ethnography at a Glance [Several posts of the blog]   Goitia, Zuriñe ; Xabier Dueñas, Emilio ; Larrinaga Zugadi, Josu ; et al. (2025) [eu > en]

tipo de texto: Ciencias sociales
publicado en: Labayru -
observaciones:

Carnival in the Lands of Biscay ; Bilbainadas ; Stone Inscriptions on the Farmhouses from Zeberio ; The Arratia Choir ; The Ringing of the Bell. It’s the Beginning of the Year ; Fire in Basque Culture ; The ‘Alkate Dantza’ of Lakuntza During Saint Sebastian ; Aizkora: The Leap from Coal to Sport


        texto on-line

Basque Ethnography at a Glance [Several posts of the blog]   Xabier Dueñas, Emilio ; Mugurutza, Felix ; Larrinaga Zugadi, Josu ; et al. (2024) [eu > en]

tipo de texto: Ciencias sociales
publicado en: Labayru -
observaciones:

Between Two Crosses ; The Decline of Small Commerce ; Basque “Zoquetas” for The World ; Txosna Contest of Saint Cosmas and Saint Damian ; Folklore Shows Today ; The Transhumance of Spaces: Pastorile Vernacular Architecture ; Civil Guards of Areatza/Villaro, Biscuits With History ; The Taloaska: A Forgotten Cultural Asset ; Wax – Cera – Argizari ; Bells and Cowbells in The Silence of The Night ; The Origin of The Words Jaka, Chaqueta and Jacket ; Felipe Manterola, A Photographer From The Beginning of The 20th Century ; The Keys to Memory ; Getting to Know the Trajectory of the Areatza Band with Instruments and Baton in Hand ; End of The Year: Between Jokes, Serpentines and… A Lot of Noise


        texto on-line

 
« volver atrás

exportar a PDF