Estudié el Grado de Traducción e Interpretación en la UPV/EHU (2018-2022). Debido al COVID-19, perdí la oportunidad de hacer un curso de Erasmus, por lo que, al acabar el grado, y gracias a una beca del Gobierno Español, me fui a Alemania como profesora ayudante de español. Trabajé en el instituto Scholl-Geswischter Gymnasium de Velbert, con jovenes de entre 12 y 18 años.
Mientras estuve en Alemania, hice los cursos online «Corrección profesional» y «Corrección de estilo», de Cálamo y Cran.
Hoy en día, soy traductora en una enpresa de traducción.
Enlaces
27-12-2023
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | jurídico-económica comunicación, marketing, turismo | español euskara inglés | español euskara |