Estudió el Grado de Traducción e Interpretación en Vitoria-Gasteiz (UPV/EHU, 2013-2017). A continuación, realizó un máster en traducción audiovisual en Londres, donde tuvo la oportunidad de trabajar temas como el doblaje, la subtitulación o la accesibilidad. Asimismo, el mundo laboral le abrió otras vías y se especializó en la localización. Desde 2019 trabaja como traductora autónoma en tareas de localización, traducción de proyectos y textos artísticos, correcciones y, eventualmente, subtítulos.
Enlaces
Trabajos realizados (base de datos de ATRAE)
30-10-2023
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | humanidades y ciencias sociales comunicación, marketing, turismo audiovisuales subtítulos doblaje guiones | español euskara francés inglés | español euskara |