acerca de iniciar sesión

 
|                                             || lista
Xabier Aranburu Zinkunegi

Segura, 1958

socio de EIZIE


contactar
tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónliteratura
español
francés
gallego
portugués
euskara

libros
 

Begira zenbat argi, maitea  Ernaux, Annie (2015) [fr > eu]

título original: Regarde les lumières mon amour
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2014
editorial: Igela
lugar de publicación: Iruñea
pais en el que se publicó el original: Francia

Alkimista  Coelho, Paulo (2001) [pt > eu]

título original: O Alquimista
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1988
editorial: Txalaparta
colección: Amaiur
lugar de publicación: Tafalla (Nafarroa)
pais en el que se publicó el original: Brasil

Arrazismoa nire alabari azaldua  Ben Jelloun, Tahar (2001) [fr > eu]

título original: Le Racisme expliqué à ma fille
tipo de texto: Ensayo
año de publicación del original: 1997
editorial: Txalaparta
lugar de publicación: Tafalla

Zanpa ezak sugea  Kemal, Yasar (1999) [tr > eu]

título original: Yılanı Öldürseler
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1976
editorial: Txalaparta
colección: Amaiur
lugar de publicación: Tafalla (Nafarroa)
pais en el que se publicó el original: Turquía

Elurte amaiezina  Fernández Paz, Agustín (2016) [gl > eu]

título original: A neve interminable
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2015
editorial: Elkar
colección: Taupadak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Galicia

Boris eta arrain sorgindua  Ruck-Pauquèt, Gina (1985) [de > eu]

título original: Boris und des zauberfisch
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Elkar
colección: Itzul
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Alemania

Tintin eta pikaroak  Hergé (1984) [fr > eu]

título original: Tintin et les Picaros,
tipo de texto: Cómic
año de publicación del original: 1976
editorial: Elkar
colección: Tintinen abenturak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Bélgica
participa(n) en la traducción: Luis Mendiaraz
 
« volver atrás

exportar a PDF