acerca de iniciar sesión

 
Itziar Arrizabalaga Azpeitia

Legazpi, 1969

socia de EIZIE


contactar
tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónespañol
euskara
francés
inglés
español
euskara

libros
 

Anana puntazorrotza  Serra, Sebastià (2025) [ca > eu]

título original: La pinya punxeguda
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2021
editorial: Ibaizabal
colección: Frutak eta barazkiak
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Catalunya
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Gerezi banaezinak  Serra, Sebastià ; Cuentu, Vivim del (2025) [ca > eu]

título original: Les ciceres inseperables
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2022
editorial: Ibaizabal
colección: Frutak eta barazkiak
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Catalunya
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Tipula mainontzia  Serra, Sebastià ; del Cuentu, Vivim (2025) [ca > eu]

título original: La ceba ploranera
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2022
editorial: Ibaizabal
colección: Frutak eta barazkiak
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Catalunya
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Tomate lotsatia  Serra, Sebastià ; Cuentu, Vivim del (2025) [ca > eu]

título original: El tomàquet vergonyós
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2021
editorial: Ibaizabal
colección: Frutak eta barazkiak
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Reino Unido
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Munstroak etxean! : Beldur-jolasean aritzeko leihatiladun liburua  Le Tandé, Prisca (2025) [es > eu]

título original: Des monstres plein la maison!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2024
editorial: Ttartalo
lugar de publicación: Aduna (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Ospa, txerritxoak!  Bonnet, Rosalinde (2024) [fr > eu]

título original: Du balai, petit cochons!
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2023
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Kaixo, piztiok!  Piu, Amandine (2024) [fr > eu]

título original: Bonjour, bestioles!
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2024
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Aduna (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Edurne Lazkano

Bibliako kontakizunak  Adams, Georgie (1998) [en > eu]

título original: The Bible storybook
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Inglaterra
 
« volver atrás

exportar a PDF