NOR da NOR

Sarah Jane Turtle

Croydon (UK), 1952

EIZIEko bazkide


kontaktua

Hizkuntza Modernoetan lizentziatu zen (aleman eta gaztelaniako itzulpengintzan oinarrituta) Bradfordeko unibertsitatean, eta ingelesa atzerriko hizkuntza gisa irakasteko graduondokoa egina du. Unibertsitatean ikasle ari zela, Laudiora etorri zen denbora labur baterako. Gero, Euskal Herrira bueltatu zen 1975ean, eta hemen bizi da harrezkero, itzultzaile nahiz ingeleseko irakasle lanetan. Iņaki Mendiguren senarrarekin batera zenbait literatur lan itzuli ditu: aipagarrienak nabarmentze aldera, Harry Potter seriea eta Tom Sawyerren abenturak. Hain zuzen ere, azken itzulpen horri esker, Euskarazko Literatur Itzulpenaren Euskadi Saria jaso zuten Mendiguren eta Turtlek 2013an. 

Loturak 

 

2015-12-19

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenagiza zientziak eta humanitateak
juridiko-ekonomikoak
komunikazioa, marketing-a, turismoa
tekniko-zientifikoak
literatura
haur eta gazte literatura
narratiba
poesia
ikus-entzunezkoak
azpititulazioa
gidoiak
euskara
gaztelania
ingelesa

liburuak
 

Iņurrategi brothers : Hearts devoted to the Mountains  Olasagasti, Ramon (2021) [eu - en]

jatorrizkoaren titulua: Iņurrategi anaiak : mendiari bihotz emanak
testu mota: Komikia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2020
argitaletxea: Sua
bilduma: Mendi Film Festival
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Kristalezko ontziak = Glass Containers [Antologia]  Jaio, Karmele (2018) [eu - en]

jatorrizkoaren titulua: Kristalezko ontziak
testu mota: Narratiba
argitaletxea: Booktegi
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Aritz Branton de Langlois

        testua on-line

Urtebetetze festa = Birthday Party [Antologia]  Rodriguez, Eider (2018) [eu - en]

jatorrizkoaren titulua: Hirugarren oparia ; Kapitalismoa ; Urtebetetze festa
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.n.
argitaletxea: Booktegi
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Aritz Branton de Langlois

        testua on-line

Tom Sawyer-en abenturak  Twain, Mark (2012) [en - eu]

jatorrizkoaren titulua: The Adventures of Tom Sawyer
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1876
argitaletxea: Alberdania ; Erein ; Igela
bilduma: Klis-Klasikoak
argitaratze lekua: Irun ; Donostia ; Iruņea
jatorrizkoaren herrialdea: AEB
beste itzultzailea(k): Iņaki Mendiguren
Kritikak
Neguko aterpe Asun Agiriano / Gara, 2013-01-27
bestelako testuak

Eleven Short Stories  Linazasoro, Karlos (2010) [eu - en]

testu mota: Narratiba
non argitaratua: Senez, 38 -

        testua on-line

One who does not know how to translate  Linazasoro, Karlos (2010) [eu - en]

testu mota: Narratiba
non argitaratua: Senez, 38 -

        testua on-line

You Shouldn't Make It Too Easy for Them  Cano, Harkaitz (2005) [eu - en]

testu mota: Narratiba
non argitaratua: Words without Borders -
oharrak: Nondik hautatua: Neguko zirkua, Susa 2005.

        testua on-line

From Poems of the Infinite Silence  Borda, Itxaro (2004) [eu - en]

testu mota: Poesia
non argitaratua: Metamorphoses -
oharrak:

Words and Worlds (Basque and other minoritized languages). Double Issue Spring/Fall 2004


[Bi testu]  Rozas, Ixiar (2004) [eu - en]

testu mota: Literatura
non argitaratua: Metamorphoses -
oharrak:

Patois (III); River Eyes

Words and Worlds (Basque and other minoritized languages). Double Issue Spring/Fall 2004


 
« atzera egin

PDF bihurtu