Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua ikasi zuen EHUn (2016), eta Itzulpengintza eta Tekonologiako Graduondokoa UEUn (2018). Itzultzaile, interprete, zuzentzaile dihardu, eta irakasle ere aritu izan da. Itzulpengintzaren alorrean askotariko testuak euskaratu ditu, hala nola testu zientifikoen bilduma Zientzia Kaiera blogerako, gai sozialak eta sindikalak, publizitatea eta webguneak. Komunitatean bizi. Erabilera-lagapenerako etxebizitza-kooperatiba dibulgazio liburua euskaratu du (Argia, 2020).
2022an, poesia-itzulpena sustatzeko Faberllull egonaldian parte hartu du, beste poeta eta itzultzaile batzuekin batera.
2022-11-30
jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
itzulpena | giza zientziak eta humanitateak komunikazioa, marketing-a, turismoa literatura poesia saiakera ikus-entzunezkoak azpititulazioa | euskara frantsesa gaztelania katalana | euskara gaztelania |
interpretazioa | aldiberekoa xuxurlaketa | euskara gaztelania | euskara gaztelania |
zuzenketa | euskara | euskara | |
liburuak |