Itzulpengintzako eta Interpretazioko Gradua ikasi zuen (EHU, 2019), eta, ondoren, Ikus-entzunezko Itzulpena eta Irisgarritasun Masterra (BUA, 2020).
2020az gero, itzultzaile autonomo gisa lan egiten du, batez ere ikus-entzunezkoen alorrean: bikoizketarako itzulpenak eta egokitzapenak egiten ditu, eta filmeen eta serieen azpitituluak (Netflix, Prime Video, Movistar, Filmin, Primeran).
Loturak
- ATRAE
2024-05-22
jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
itzulpena | komunikazioa, marketing-a, turismoa ikus-entzunezkoak azpititulazioa bikoizketa gidoiak | euskara gaztelania ingelesa | euskara gaztelania |