NOR da NOR

Irati Bereau

Irun, 1978

socia de EIZIE


contactar

Es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I (Castellón de la Plana).

Al inicio de su carrera profesional, ejerció como profesora de lenguas (profesora de español en Irlanda y de francés en la Ikastola de Oiartzun).

Entre 2003 y 2016, trabajó en la Fundación Elhuyar como traductora principalmente, pero también como correctora, lexicógrafa y asesora de normalización del euskera.

Desde 2016, es traductora, correctora e intérprete en la Universidad Pública de Navarra, en la Sección Técnica de Euskera.

En lo que a publicaciones se refiere, ha traducido al euskera obras literarias y ensayos.

 

10-10-2023

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónhumanidades y ciencias sociales
científico-técnica
literatura
español
euskara
francés
inglés
español
euskara
interpretaciónespañol
euskara
francés
español
euskara
corrección / revisiónespañol
euskara
francés
inglés
español
euskara

libros
 

Deitora zaitzala Tigrisek  Malfatto, Emilienne (2023) [fr - eu]

título original: Que sur toi se lamente le Tigre
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2021
editorial: Txalaparta
colección: Amaiur
lugar de publicación: Tafalla (Nafarroa)
pais en el que se publicó el original: Francia
Críticas
Ohoreagatik Ainhoa Aldazabal Gallastegui / Argia, 2023-06-11

Ene herri txikia  Faye, Gaël (2019) [fr - eu]

título original: Petit Pays
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2016
editorial: Igela
pais en el que se publicó el original: Francia

        texto on-line

Críticas
Gerra hotsik gabeko arrasto odoltsuak Mikel Asurmendi / blogak.eus, 2020-12-07
Sudur kontuak soilik? Hasier Rekondo / Deia, 2019-11-23

Robespierreren lan hautatuak  Vermorel, August (2020) [fr - eu]

título original: Oeuvres de Robespierre, recueillies et annotées par A. Vermorel
tipo de texto: Geografía e historia
año de publicación del original: 1866
editorial: EHU
colección: Limes; 26
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia

Antzinako Erregimena eta Iraultza  Tocqueville, Alexis de (2014) [fr - eu]

título original: L'Ancien Régime et la Révolution
tipo de texto: Geografía e historia
año de publicación del original: 1856
editorial: EHU
colección: Limes; 21
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Sagrario Barandiaran

Gizarte-kognizioa  (2012) [en - eu]

título original: Social cognition
tipo de texto: Ciencias sociales
año de publicación del original: 2003
editorial: EHU
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Reino Unido
participa(n) en la traducción: Idoia Santamaria, Itsaso Leache

Zer da Hirugarren Estatua?  Sieyès, Emmanuel-Joseph (2011) [fr - eu]

título original: Qu'est-ce que le Tiers État?
tipo de texto: Geografía e historia
año de publicación del original: 1789
editorial: EHU
colección: Limes; 15
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia

Tolerantziari buruzko tratatua  Voltaire (2010) [fr - eu]

título original: Traité sur la tolérance
tipo de texto: Filosofía y religiones
año de publicación del original: 1763
editorial: EHU
colección: Limes; 14
lugar de publicación: Bilbo
pais en el que se publicó el original: Francia

Madame Curie  Curie, Eve (2009) [fr - eu]

título original: Madame Curie
tipo de texto: Biografías
año de publicación del original: 1937
editorial: Klasikoak
colección: XX. mendeko ondarea
lugar de publicación: Bilbo
 
« volver atrás

exportar a PDF