Euskal Filologian lizentziatua. Euskara-irakasle lanetan ibili ondoren, itzulpengintzan hasi zen buru-belarri. 2007. urteaz geroztik, itzultzaile autonomoa da, nahiz eta tarteka beste lan batzuetan ere ibili, ez baita geldirik egotekoa. Gaztelaniatik euskarara eta euskaratik gaztelaniara itzultzen du batez ere. Bereziki testuliburugintzan eta administrazioko lanetan aritzen bada ere, askotariko testuak itzuli ohi ditu. 120 horas dokumentaleko azpitituluak itzuli zituen.
2017ko abendutik 2019ko urtarrilera bitartean, 'Baietz Hernanik!' egitasmoaren dinamizatzaile izan da.
EIZIEren Zuzendaritza Taldeko kide izan zen 2016tik 2019ra.
2020-11-19
jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
itzulpena | giza zientziak eta humanitateak komunikazioa, marketing-a, turismoa tekniko-zientifikoak ikus-entzunezkoak | euskara gaztelania | euskara gaztelania |
zuzenketa | euskara gaztelania | euskara gaztelania | |